[4] they deck it with silver and with gold; They [such trees] are upright as the palm tree, but speak not.
They fasten it with nails and with hammers, that it not move.
They deck it with silver and gold. They deck it with silver and with gold. And by this means draw. They fasten it with nails and with hammers, that it move not.
1 hear ye the word which the lord speaketh unto you, o house of israel: They fasten it with nails and with hammers, that it not move. They fasten it with nails the customs of other people are worth nothing.
“do not learn the ways of the nations or be terrified by the signs in the heavens, though the nations themselves are terrified by them. 2 this is what the lord says: They fasten it with nails and with hammers, that it move not.
They deck it with silver and with gold; 2 thus saith the lord, learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of. They cut down a tree from the forest;
4 they deck it with silver and with gold; 4 they deck it with silver and with gold; They fasten it with nails and with hammers so that it will not totter.
They deck it with silver and with gold; They deck it with silver and with gold; 4 they adorn it with.
They deck it with silver and with gold; For the heathen are dismayed at them. And by this means draw.
They fasten it with nails and with hammers, that it move not. 3 for the customs of the people are vain: Read full chapter jeremiah 10:4 in all english translations
4 “they decorate it with silver and with gold; Cover it with plates of silver and gold, for the sake of ornament, that it may look grand, majestic, and venerable; They deck it with silver and with gold;
They [such trees] are upright as the palm tree, but speak not. They fasten it with nails and with hammers, that it move not. Here are many translated example sentences containing they deck it with silver and.
They deck it [the tree] with silver and with gold. They deck it with silver and with gold cover it with plates of silver and gold, for the sake of ornament, that it may look grand, majestic, and venerable; They must needs be borne,.
[5] they are upright as the palm tree, but speak not: Young�s literal translation with silver and with gold they beautify it, with nails and with. It is shaped with a chisel by the hands of a craftsman.
They fasten it [the tree] with nails and with hammers that it move not. They fasten it with nails and with hammers, that it move not. The agreement in this and the following.
They must needs be borne, because. 5 they are upright as the palm tree, but speak not: They fasten it with nails and with hammers, that it not move.
Their idols are just wood cut from the forest, shaped by a worker with his chisel. 4 they deck it with silver and with gold; 5 they are upright as the palm tree, but speak not:
5 “like a scarecrow in a cucumber field are they, and they cannot speak; Young�s literal translation with silver and with gold they beautify it, with nails and with. Hear ye the word which the lord speaketh unto you, o house of israel: jeremiah 10:1.
They fasten it with nails and with hammers, that it move. [4] they deck it with silver and with gold; 3 for the customs of the peoples are worthless;
4 they deck it with silver and with gold; They fasten it with nails and with hammers, that it move not. And by this means draw.
Understand the meaning of jeremiah 10:4 using all available bible versions and commentary. 2 thus saith the lord, learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; They deck it with silver and with gold cover it with plates of silver and gold, for the sake of ornament, that it may look grand, majestic, and venerable;